Page 14 -
P. 14
Day 03
Be True to Yourself!
스스로에게 진실해져라!
03.mp3
CONTINUED: 계속:
Frozone LEAPS, grabbing on to one of the chopper’s skids. 프로존이 헬리콥터 활주부 중 하나를 잡으며 뛰어
오른다.
FROZONE Shouldn’t you be getting ready?! 프로존 자네, 이제 갈 준비해야 하는 거 아닌가?!
Incredible frowns, glancing at his watch. He yells at the retreating 인크레더블이 자신의 손목시계를 보며 얼굴을 찡
copter. 그린다. 그가 퇴각하는 헬리콥터를 향해 소리친다.
MR. INCREDIBLE Hey, I’ve still got time! 인크레더블 이봐, 아직 시간이 충분하다고!
Offscreen a woman screams– 화면 밖에서 한 여인이 비명을 지른다–
WOMAN (O.S.) HE’S GOING TO JUMP!! 여자 (화면 밖) 그가 뛰어내리려고 해요!
Incredible runs to the edge of the building and looks down. A large 인크레더블이 건물의 가장자리 쪽으로 뛰어가서
crowd is gathered on the streets below. Incredible follows their 밑을 내려다본다. 큰 무리의 사람들이 길거리에 모
여있다. 인크레더블이 초고층 건물 옥상 쪽을 바라
upwards gaze to the roof of a skyscraper, where a man stands 보고 있는 그들의 눈빛을 따라가 보니 한 남자가
poised to jump––then DOES. Incredible quickly gages distances, 뛰어내리려고 서 있다—그리고는 뛰어내린다. 인
and then dives off the edge, making a spectacular LEAP– 크레더블이 순간적으로 거리를 계산한 후 모서리
에서 뛰어내리는 모습이 장관이다–
HIGH ABOVE THE STREET –and TACKLES the jumper in mid-air. 길거리 위 높은 곳 –뛰어내린 남자를 공중에서
They crash through an enormous window on the far side– 태클한다. 그들이 저편에 있는 거대한 창문을 부수
고 들어간다.
INSIDE BANK BUILDING – LOBBY AREA
–and tumble to the floor in a shower of glass. Safe. 은행 건물 안 – 로비
–유리 조각이 쏟아지는 가운데 바닥으로 구른다.
안전하게.
JUMPER My collarbone– I think you broke it...
뛰어내린 남자 내 쇄골—당신이 내 쇄골을 부러
MR. INCREDIBLE With counseling, I think you’ll come to 뜨린 것 같아요…
forgive me. (senses something) Wait a 인크레더블 상담을 좀 받으면 당신이 날 용서하
minute... 게 될 거요. (뭔가를 눈치채며) 잠시만…
chopper <비격식> 헬리콥터 tackle (힘든 문제, 상황과) 씨름하다, (축구, 럭비, 등) 태클을 걸다
skids 헬리콥터의 (하단) 활주부 mid-air 공중
retreat 후퇴/철수/퇴각하다 crash (자동차 충돌) 사고, 충돌하다
copter <비격식> 헬리콥터 the far side 먼 쪽, 저편, 건너편
off-screen 화면 밖에서 tumble 굴러떨어지다, 크게 추락하다
skyscraper (초)고층건물 a shower of 빗발치듯 쏟아지는, ~세례
poise 침착, (몸의) 균형/평형, 태세를 취하다 collarbone 쇄골
gage 치수, 게이지, 측정기, 측정하다 (= gauge) come to (총계가) ~이 되다, (상황이) 되다
19