Page 19 - 000866
P. 19

PATTERN
               005                一人でご飯食べてる。

                                  혼자서 밥 먹고 있어.
                 005.mp3
                                  동사의 상태, 진행형을 나타내는 ~ている·でいる(~하고 있다)의 경우, 회화체에서는 거의 い를 생략하고
                                  ~てる·でる로 발음할 때가 많습니다.






                STEP 1                                                           잠깐만요!
                                                                                ★  ~ている의 줄임말 형태
              1. 지금 혼자서 밥 먹고 있어.                                                  ~ていて     → ~てて
                 今、一人でご飯食べてる。                                                     ~하고 있고, 하고 있어
                                                                                  ~ていない    → ~てない
                                                                                  ~하고 있지 않다
              2. 여자 친구랑 영화를 보고 있어.
                                                                                  ~ていなかった → ~てなかった
                 彼女と映画を見てる。                                                       ~하고 있지 않았다
                                                                                  ~ていた     → ~てた
              3. 내일 시험이라서 공부하고 있어.                                                ~하고 있었다
                                                                                  ~ていません   → ~てません
                 明日試験だから勉強してる。                                                    ~하고 있지 않습니다

              4. 회사 동료랑 한잔하고 있어.
                                                                                 一人(ひとり)で  혼자서
                 会社の同僚といっぱい飲んでる。                                                 食(た)べる  먹다
                                                                                 彼女(かのじょ)  여자 친구, 그녀
              5. 지금 네 이야기를 하고 있어.                                                映画(えいが)  영화
                 今、あんたの話をしてる。                                                    会社(かいしゃ)  회사
                                                                                 同僚(どうりょう)  동료
                                                                                 話(はなし)  이야기



                STEP 2    여자가 사장의 프레젠테이션에 대해서 힘을 더하는 말을 하자, 사장은 쑥스러운 듯 괜

                         한 소리를 합니다.                        リッチマン、プアウーマン
                                                                                 社長(しゃちょう)  사장
                A   私、社長のプレゼン見て、すごくいいなって思いました。                                   思(おも)う  생각하다
                   きっとみんな分かってくれます。                                               迷惑(めいわく)  폐, 귀찮음, 성가심
                                                                                 何時(なんじ)  몇 시
                B  迷惑だ。

                A  え?
                B  지금 몇 시인 줄 알아?


                 A   저는 사장님 프레젠테이션을 보고 엄청 좋다고 생각했어요. 분명 다들 알아줄 거예요.
                 B   민폐잖아.
                 A   네?
                 B   今何時だと思ってる?

              30





        1"35       @     Q JOEE                                                                                য়੹
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23