Page 22 - 000866
P. 22
PATTERN
008 食える時に食っといて。
먹을 수 있을 때 먹어 둬.
008.mp3
회화체에서는 ~ておく(~해 두다)를 빠르게 발음할 때 ~とく로 합니다. 또한 상대에게 ~ておいて(~해
둬)라고 가벼운 명령으로 말할 때도 ~といて를 사용합니다.
STEP 1 잠깐만요!
★ 部屋(へや)의 여러 가지 물건
1. 먹을 수 있을 때 먹어 둬. 布団(ふとん) 이불
食える時に食っといて。 枕(まくら) 베개
目覚(めざ)まし時計(とけい)
자명종
2. 마실 거 다 떨어졌으니까 사 둬. ベット 침대
飲み物なくなったんだから、買っといて。 箪笥(たんす) 장롱
3. 자료는 책상 위에 올려 둬. 食(く)う 남성어 먹다
資料は机の上に置いといて。 飲(の)み物(もの) 마실 것
買(か)う 사다
4. 외출하기 전에 방 청소를 해 둬. 資料(しりょう) 자료
出かける前に部屋の掃除しといて。 机(つくえ) 책상
置(お)く 두다, 놓다
出(で)かける 외출하다
5. 잘 수 있을 때 자 둬.
部屋(へや) 방
寝れる時に寝といて。 掃除(そうじ) 청소
STEP 2 큰딸이 연락도 안 되고 행방불명이 되자 엄마는 걱정스러운 마음에 둘째딸에게 묻습
니다. Mother
帰(かえ)る 귀가하다
A どうして帰ってこないんだと思う? 思(おも)う 생각하다
隠(かく)し事(ごと) 숨기는 일, 비밀
B 何か隠し事でもあるんじゃない? 心配(しんぱい) 걱정, 근심, 염려
大人(おとな) 성인, 어른
A 隠し事? ほる 내버려 두다
B もう心配しすぎ!언니도 어른이니까 내버려 둬.
A 왜 돌아오지 않는다고 생각해?
B 뭔가 숨기는 거라도 있는 것 아냐?
A 숨기는 거?
B 너무 지나치게 걱정하는 거 아냐? お姉ちゃんも大人なんだから、ほっといて。
33
1"35 @ Q JOEE য়