Page 21 - 000866
P. 21

PATTERN
               007                お茶でも飲んでく?

                                  차라도 마시고 갈래?
                 007.mp3
                                  ~ていく·でいく는 ‘~하고 가다, ~해 가다’라는 뜻이며, 회화체에서는 い를 생략하고 ~てく·でく로
                                  발음하는 경우가 많습니다.






                STEP 1                                                           잠깐만요!
                                                                                ★  ~ていく의 줄임말 형태
              1.  한가하면 차라도 마시고 갈래?                                              ● ~ていこう → ~てこう
                 暇ならお茶でも飲んでく?                                                     ~하고 가자
                                                                                   ここでちょっと休(やす)んでこ
                                                                                  う。여기서 좀 쉬고 가자.
              2.  이 가게 옷 멋있는데 보고 갈래?
                                                                                ● ~ていって → ~てって
                 この店の服かっこいいから見てく?                                                 ~하고 가
                                                                                 私(わたし)も連(つ)れてって。
              3.  여기에서 점심 먹고 갈래?                                                  나도 데려가.
                                                                                ● ~ていった → ~てった
                 ここで昼ごはん食べてく?                                                     ~하고 갔다
                                                                                    これを着(き)てったほうがいい
              4.  지나는 길이니깐 할머니 댁에 들렀다가 갈래?                                        よ。이걸 입고 가는 편이 좋아.
                 通り道なんでおばあさんのとこに寄ってく?
                                                                                 暇(ひま)  한가로운 모양
              5.  슈퍼에서 수박이라도 사서 갈래?                                              お茶(ちゃ)  차
                 スーパーですいかでも買ってく?                                                 店(みせ)  가게, 상점
                                                                                 服(ふく)  옷
                                                                                 昼(ひる)ごはん  점심밥
                                                                                 通(とお)り道(みち)  지나는 길
                                                                                 寄(よ)る  들르다

                STEP 2    원장은 만18세가 되면 고아원을 나가야 한다면서 여자아이에게 양부모를 소개하지만,

                         아이는 눈수술을 해주지 않을까봐 걱정합니다.             明日、ママがいない
                                                                                 お金(かね)  돈
                A  お金が…。                                                         お前(まえ)   남성어  너
                                                                                 年(とし)  나이, 연령
                B  金だと?お前年はいくつだ?내년 봄에는 나가는 거잖아?                                  来年(らいねん)  내년
                                                                                 春(はる)  봄
                A  目の手術のためなんです。眼帯の下の…。                                           目(め)  눈
                                                                                 手術(しゅじゅつ)  수술
                B  チッ。仕方ないだろう!                                                   眼帯(がんたい)  안대
                                                                                 仕方(しかた)ない  달리 방법이 없다
                 A   돈이 ….
                 B   돈이라고? 너 나이가 몇이야? 来年の春には出てくんだろう?
                 A   눈 수술 때문에요. 안대 속에 있는 ….
                 B   아이고. 방법이 없잖아!



              32





        1"35       @     Q JOEE                                                                                য়੹
   16   17   18   19   20   21   22   23