Page 23 -
P. 23
w095. mp3
95 It’s what I was meant to do.
그게 내 운명이죠.
도로테아가 조를 왜 공연에 세워야 하는지 물어봅니다. 조는 당당하게 음악이 인생의 유일한 목적이라고 말
합니다.
be meant to ~는 문맥에 따라 여러 가지 의미로 쓸 수 있는데, 이 대사에서는 ‘~할 운명이다’라는 뜻입니
다. 또한 ‘~할 예정이다’ 혹은 ‘~할 목적이다’라는 뜻으로 쓰이기도 하고, ‘~할 의도이다’라는 의미로 쓰이기
도 합니다. be meant to ~ 뒤에는 반드시 동사원형을 써야 합니다.
You’re meant to be a great dad!
넌 정말 훌륭한 아빠가 될 거야!
We were meant to arrive at noon, but we couldn’t make it on time.
정오에 도착할 예정이었지만, 제시간에 도착하지 못했어요.
w096. mp3
96 Good heavens, man!
맙소사, 이 사람아!
조는 22를 찾기 위해 유체이탈의 세계로 돌아옵니다. 배를 타고 유체이탈의 세계를 항해하던 문윈드는 그를
발견하고 깜짝 놀랍니다.
우리가 잘 알고 있는 만능 감탄 표현 Oh, my God!처럼 Good heavens! 역시 놀람, 감탄, 분노 등의 다양
한 감정을 표현할 때 쓰는 감탄 표현입니다. ‘이럴 수가’, ‘맙소사’, ‘참말로’와 같이 문맥에 맞게 해석하는 것이
좋습니다. Good grief!나 For heaven sake! 역시 비슷한 의미로 쓸 수 있는 감탄 표현입니다.
Good heavens! We’ve been looking all over for you!
세상에! 너를 찾으러 여기저기 돌아다녔다고!
Good heavens! Is that a real diamond ring?
어머! 그거 진짜 다이아몬드 반지예요?
481
480 .

