Page 25 -
P. 25

054     휴대폰 Ι 사진 촬영                                 Study 054.mp3


       1 Let’s take a picture together.     2 Can you take a picture of us?
         같이 사진 찍자.                           저희 사진 좀 찍어주시겠어요?
         언제?  모인 기념으로 사진 찍자고 할 때             언제?  행인에게 사진 좀 찍어달라고 할 때
         아하~  take a picture 사진 찍다           아하~  take a picture of ~의 사진을 찍다
                                             잠깐!   더 공손하게 말하고 싶다면 Can 대신 Could를 쓴다.
         A  I really enjoyed today’s gathering.
          오늘 모임 정말 즐거웠어.                     A  Excuse me. Can you take a picture of us?
         B  I almost forgot! Let’s take a picture together.  실례합니다만. 저희 사진 좀 찍어주시겠어요?
          깜빡할 뻔했네 ! 같이 사진 찍자.                B  Oh, sure.
                                 ✽gathering 모임  아, 물론이죠.
       3 Just touch this.                   4 Let’s use the selfie stick.
         요기 누르시면 돼요.                         셀카봉을 사용하자.
         언제?  사진 찍어달라고 폰을 건네며 누르는 곳을 알려줄 때   언제?  셀카봉을 써서 사진을 찍자고 할 때
         직역   요기를 손가락으로 대세요.                 아하~  selfie stick 셀카봉
         잠깐!   화면의 메뉴버튼을 터치하는 것이니까, 이 경우 touch(터치하다, 대다)  잠깐!   selfie(셀카)는 self(스스로)에서 나온 신조어
            를 써도 되고, press(누르다)를 써도 된다.
                                             A  I don’t think we can both fit in the frame.
         A  Can you tell me how to use it?     우리 둘 다 사진 안에 못 들어갈 것 같아.
          이거 어떻게 작동해요?                       B  Don’t worry. Let’s use the selfie stick.
         B  Just touch this.                   걱정 마. 셀카봉을 사용하자.
          그냥 요기 누르시면 돼요.                                   ✽fit in the frame 프레임 안에 딱 들어맞다
       5 Keep still.                        6 Say cheese!
         그대로 있어봐.                            김치!
         언제?  사진 찍을 테니 움직이지 말라고 할 때          언제?  웃으라고 할 때
         아하~  still 가만히 있는                   잠깐!   cheese를 발음하면 자연스럽게 입 꼬리가 위로 올라가서 웃는 상이
                                                 된다.
         A  Hurry up with the photograph.
          사진 좀 빨리 찍어.                        A  You guys are too serious. Say cheese!
         B  Keep still, will you?              너희들 표정이 너무 심각해. 김치 !
          그대로 있어봐, 좀 !                       B  Just take it, already!
                                               그냥 찍어라, 좀 !

       7 Take one more shot.                8 I was taking a selfie.
         한 번 더 찍어줘.                          나 셀카 찍고 있었어.
         언제?  찍어주는 김에 한 번만 더 찍어달라고 할 때       언제?  자기 사진을 찍고 있었을 때
         아하~  shot 사진                        아하~  take a selfie 셀카를 찍다
         A  Are you satisfied? Can I go now?  A  I was taking a selfie. Do you want to join me?
          만족하니? 이제 가도 돼?                       나 셀카 찍고 있었어. 같이 찍을래?
         B  No, wait! Take one more shot.    B  No, thanks. You just keep taking them by yourself.
          아니야, 잠깐 ! 한 번 더 찍어줘.                 아냐, 괜찮아. 그냥 계속 너 혼자 찍어.
                                                                  ✽keep -ing 계속 ~하다

       9 Here’s my proof shot.             10 Send me that photo
         이게 내 인증샷이야.                         via messenger.  메신저로 그 사진 좀 보내줘.
         언제?  증거사진을 자랑하고 싶을 때                언제?  휴대폰으로 사진을 전송해 달라고 할 때
         아하~  proof shot 인증샷                 아하~  via messenger 메신저로 (via ~을 통해)
         잠깐!   뭔가를 건네거나 보여주면서 Here’s something.(이거 ~야. 자,    잠깐!   카톡, 라인 등을 통틀어 (mobile) messenger라고 한다.
            여기 ~있어.) 식으로 말한다.
                                             A  You’ll like your picture.
         A  I’ve finally been to Paris. Here’s my proof shot.  네 사진 마음에 들 걸.
          나 드디어 파리에 갔다 왔다. 이게 내 인증샷이야.       B  Really? Send me that photo via messenger.
         B  Oh, you took it in front of the Eiffel Tower.  정말? 메신저로 그 사진 좀 보내줘.
          아하, 에펠탑 앞에서 찍었구나.
                                         61                       ▶<모의고사 27회> 정답입니다.
   20   21   22   23   24   25   26