Page 5 -
P. 5
Day 01
Adventure Is Out There!
모험은 바로 저 너머에!
01.mp3
A 1930’s NEWSREEL. 1930년대 극장의 뉴스영화
뉴스영화 아나운서 (목소리) “영화마을 뉴스”가
NEWSREEL ANNOUNCER (V.O.) “Movietown News” 제공합니다… 집중 조명 모험 속으로!
presents... Spotlight on Adventure!
The mysterious SOUTH AMERICAN JUNGLE. A massive waterfall 신비한 남미의 정글. 봉우리가 납작한 거대한 산
cascades down a gigantic, flat-topped mountain. 위에서 엄청난 폭포가 쏟아진다.
NEWSREEL ANNOUNCER (V.O.) What you are now 뉴스영화 아나운서 (목소리) 지금 당신이 목격하
witnessing is footage never before seen by 고 있는 것은 문명화된 인류에게 단 한 번도 공개
civilized humanity: a lost world in South 된 적이 없는 영상입니다: 남미의 잃어버린 세계!
장엄한 파라다이스 폭포의 그늘 속에 숨어서 지금
America! Lurking in the shadow of majestic 껏 과학자들이 발견하지 못한 식물들과 동물들이
Paradise Falls, it sports plants and animals 즐겁게 놀고 있는 곳이죠. 사람이 살기 어려운 이
undiscovered by science. Who would dare set 정상에 과연 누가 감히 발을 들여놓을 수 있을까
foot on this inhospitable summit? 요?
A painted portrait of a dashing young adventurer. 늠름한 젊은 모험가의 초상화.
NEWSREEL ANNOUNCER (V.O.) Why, our subject today: 뉴스영화 아나운서 (목소리) 네, 오늘의 주인공은
Charles Muntz! 바로: 찰스 먼츠입니다!
A massive DIRIGIBLE descends on an airfield. 거대한 비행선이 이착륙장으로 하강한다.
NEWSREEL ANNOUNCER (V.O.) The beloved explorer 뉴스영화 아나운서 (목소리) 바로 그 사랑 받는
lands his dirigible, the “Spirit of Adventure,” in 탐험가가 지난 1년 동안 잃어버린 세계 탐험을 완
수하고, 이번 주 뉴햄프셔에 그의 비행선 ‘모험의
New Hampshire this week, completing a year 정신’을 착륙합니다.
long expedition to the lost world!
INT. MOVIE THEATRE – CONTINUOUS 내부. 영화관 – 계속
수수하고 작은 마을의 영화관에서 영화를 보고 있
Of everyone watching in the modest, small town theater, no one is 는 모든 사람 중, 8살 꼬마 칼 프레드릭슨만큼 마
more enthralled than 8-year- old CARL FREDRICKSEN. 음을 빼앗긴 사람은 없다.
newsreel 뉴스영화 inhospitable (기후 조건이) 사람이 살기 힘든, 불친절한
cascade 작은 폭포, 폭포처럼 흐르다 dashing 늠름한, 멋진
gigantic 거대한 dirigible 비행선
flat-topped 평정의, 꼭대기가 납작한 모양의 descend 내려오다, 하강하다
lurk (나쁜 짓을 하려고) 숨어있다, 잠복하다 airfield 이착륙장, 비행장
majestic 장엄한, 위풍당당한 expedition 탐험, 원정
sport 자랑스럽게 보이다/입다, 즐겁게 놀다 modest 겸손한, 소박한, 보통의
set foot 발을 들여놓다, ~에 발을 딛다 enthrall 마음을 사로잡다, 매혹시키다
10 11