Page 17 -
P. 17
How to read
메뉴판 읽기
맵기 정도를 선택할 때 唔辣(맵지 않은 맛, 발음: 음랏), 少少辣(아주 약
간 매운맛, 발음: 시우시우랏), 少辣(약간 매운맛, 발음: 시우랏), 中辣(중
간 매운맛, 발음: 쫑랏), 多辣/大辣(아주 매운맛, 발음: 떠랏/다이랏)로 나
뉜다.
메뉴판에 때로 例/例牌(발음: 라이/라이파이)라고 적힌 걸 볼 수 있는데,
이것은 애피타이저이다.
套餐(발음: 토우찬)은 세트메뉴를 의미한다.
紅油(발음: 홍야오)는 다진 마늘, 고추기름, 간장 등을 섞어 만든 소스로,
이 글자가 들어간 메뉴는 홍요우를 넣어 만든 음식이다.
그래서 紅油抄手(발음: 홍야오차오싸오)는 홍요우로 버무린 만두이다.
챠오쇼우는 ‘원툰’의 방언이다.
蒜泥白肉(발음: 쉰나이빳욕)은 고추기름에 다진 마늘을 넣어 양념한 삼
겹살 냉채로 상하이요리 중 하나이다.
口水雞(발음: 하오소이까이)
는 쓰촨요리로, 삶은 닭을 고
추기름 소스와 함께 버무린
음식이며 차갑게 먹는다.