Page 11 -
P. 11
난 정말 ~이야 004.mp3
I’m such a ~
‘난 정말 바보야.’, ‘난 정말 위선자야.’ 등 자신이 어떤 존재라고 생각하는지 감정을 섞어 말할 때 쓰는 표현이에요. such a는 ‘정말 ~한’이란 뜻인
데 뒤에 나오는 명사의 의미를 더 크게 해 주는 역할을 해요.
겨울왕국 ː 엘사가 자신의 운명에서 자유로울 수 없음을 노래하며
ELSA I’m such a fool! I can’t be free!
엘사 난 정말 바보 같아! 난 자유로울 수 없어!
ANNA You don’t have to be afraid.
안나 두려워할 필요 없어.
ELSA No escape from the storm inside of me!
엘사 내 안에 있는 폭풍우로부터 벗어날 수 없어!
fool 바보 | afraid 두려워하는 | escape 벗어나다
왜 내가 정말 빨리 배우는지 알고 싶어요? 라따뚜이 ː 링귀니가 꼴레뜨에게 레미에
You want to know why I’m such a fast learner? 관한 비밀을 털어 놓으려고 한 말이죠.
왜 내가 정말 훌륭한 요리사인지 알고 싶어요? 라따뚜이 ː 링귀니가 꼴레뜨에게 레미에
You want to know why I’m such a great cook? 관한 비밀을 털어 놓으려고 한 말이죠.
난 정말 위선자예요… 인크레더블 2 ː 슈퍼히어로 일에 희열을
느끼는 엘라스티걸이 밥에게 죄책감을 느끼
며 한 말이에요.
힌트 hypocrite
넌 말을 참 잘 들어줘. 겨울왕국 2 ː 올라프가 안나의 배려에 기
You’re such a good listener. 분이 좋아져서 한 말이에요.
난 너를 정말 좋아하는 팬이야. 인사이드 아웃 ː 기쁨이가 봉봉이를 처음
만나 기쁜 마음으로 한 말이죠.
힌트 huge fan of your work
정답은 소책자 2쪽에
1 fast learner 무엇이든 빨리 배우는 사람 2 cook 요리사 3 hypocrite 위선자
027