Page 6 -
P. 6
Day 01 Once Upon a Time, in a Faraway Land…
BELLE Morning monsieur! 벨 좋은 아침이에요, 아저씨!
BAKER Where are you off to? ➊ 빵집 아저씨 어디 가니?
BELLE The bookshop! I just finished the most 벨 책방에요! 콩나무와 괴물이 나오는 멋진 이야
wonderful story, about a beanstalk and an 기를 방금 다 끝냈거든요.
ogre and...
BAKER (Ignoring her) That’s nice... Marie, the 빵집 아저씨 (그녀의 말에 별 신경 쓰지 않으며)
baguettes! Hurry up!! 그래 잘했구나… 마리, 바게트! 서둘러!
TOWNSFOLK Look! There she goes. That girl is so strange, 마을 사람 저기 봐! 그녀가 가네. 의심의 여지 없
no question! Dazed and distracted, can’t 지! 그녀는 아주 독특하지 멍하고 산만하지, 딱 보
면 모르겠소?
you tell?
WOMAN 1 Never part of any crowd. 여자 1 그 어떤 사람들과도 다르지.
이발사 왜냐면 그녀는 몽상가니까.
BARBER Cause her head’s up on some cloud.
마을 사람 그녀가 특이한 처녀라는 건 부정할 수
TOWNSFOLK No denying she’s a funny girl, that Belle! 가 없지, 바로 그 벨!
BELLE jumps on the back of a wagon and rides through town. 벨이 마차의 뒤쪽에 올라타고 마을을 돌아다닌다.
DRIVER Bonjour! 운전사 좋은 아침!
WOMAN 2 Good day! 여자 2 좋은 날!
DRIVER How is your family? 운전사 가족은 잘 지내요?
WOMAN 3 Bonjour! 여자 3 좋은 아침!
MERCHANT Good day! 상인 좋은 날!
WOMAN 3 How is your wife? 여자 3 부인은 안녕하신가요?
monsieur <프랑스어> ~씨, ~님
➊ Where are you off to?
beanstalk 강낭콩 줄기
어디 가니?
ogre (이야기 속에 나오는) 아주 무서운 괴물 우리는 보통 ‘어디 가니?’라고 물을 때 Where
no question 의심의 여지 없이 are you going?이라고 많이 쓰잖아요.
dazed (충격을 받아서) 몽롱한, 멍한 그런데, 같은 경우에 구어체에서는 Where
are you headed? 또는 Where are you
distracted 정신이 산만한
off to?도 많이 쓰인답니다. Where are you
head’s up on some cloud 몽상에 젖어있는 off to?에서는 끝에 전치사 to가 붙는다는 것
No denying 부인할 여지가 없는, 부정할 수 없는 잊지 마세요.
funny 웃기는, 희한한, 특이한
12