Page 4 -
P. 4
이 책의 구성 How to Use This Book
이 책은 스크립트북과 워크북, 전 2권으로 구성되어 있습니다. 이 책은 스크립트북으로 전체 대본과 번역, 주요
단어와 표현 설명이 포함되어 있습니다. 각 Day마다 가장 실용적인 표현이 많이 나오는 장면이 표시되어 있습니다.
이 장면을 워크북에서 집중 훈련합니다.
Day 08
Anchovies in the Night Sky
밤 하늘에 있는 멸치들
08.mp3
EXT. ROOFTOP – EVENING 실외. 옥상 – 저녁
원어민 성우가 녹음한
Luca and Alberto lay around a CAMPFIRE, gazing at the STARS. 루카와 알베르토는 화로 주변에 누워 있다. 별을
바라본다.
파일을 들을 수 있습니다.
LUCA What are all those tiny lights? 루카 저 작은 빛들은 뭐야?
gilbut.co.kr에서
영화의 전체 알베르토 멸치. 저기에 올라가서 잠을 자.
ALBERTO Anchovies. They go there to sleep.
책 제목을 검색하여
대본을 실었습니다. 루카, 어리둥절하다.
Luca is DUMBFOUNDED.
들을 수 있습니다
LUCA Really? 루카 정말로?
ALBERTO Yeah. The big fish protects them. (pointing at 알베르토 그래. 저 큰 물고기가 쟤들을 보호해
the moon) I touched it once. (nonchalant) I 줘. (달을 가리키며) 나도 한 번 만져 봤지. (아무것
전체 번역을 실었습니다.
이 장면을 워크북에서 dunno. Felt like a fish. 도 아니라는 듯) 글쎄, 그냥 물고기 느낌이었어.
훈련합니다. Luca is ASTOUNDED. And a little wistful. 루카, 놀라워한다. 그리고 이내 아쉬운 표정이다.
LUCA Wow. Your life is so much cooler than mine. I 루카 와. 나보다 훨씬 더 멋진 생활을 하는구나.
never go anywhere. I just dream about it. 난 다른 곳을 갈 수가 없는데. 그냥 꿈만 꾸지.
ALBERTO You came up here! 알베르토 그래도 여기까지 올라왔잖아!
➊
LUCA Thanks to you. (gazing at stars) Otherwise I 루카 네 덕택이지. (별을 바라보며) 그렇지 않았
never would have seen any of this. 다면 이런 걸 보지 못했겠지.
루카는 바다 건너 사람들이 사는 마을로 눈길을
His gaze travels to the HUMAN TOWN across the water.
돌린다.
LUCA Have you ever gone to the human town? 루카 사람들 마을에 가 본 적 있어?
rooftop 옥상
➊ Thanks to you.
tiny 작은
네 덕택이지.
anchovy 멸치 Thanks to ~는 ‘~덕분에’, ‘~때문에’라는
dumbfounded 말문이 막힌, 어안이 벙벙한 뜻으로 고마움을 표현하고 싶은 대상을
nonchalant 태연한 드러내고 싶을 때 사용하는 표현이에요. 반면
Thanks for ~는 ‘~해서 고마워’라는 뜻으로
astounded 놀란
고마운 이유를 말하면서 쓰는 표현이에요.
wistful 아쉬운 ‘Thanks to + 대상’, ‘Thanks for + 이유’라고
travel 이동하다 암기해 두세요.
44 45
주요 표현과 단어를
풀이했습니다.
6 7