Page 14 -
P. 14

1-3  해석 살펴보기




                 Read carefully the following translation in Korean.                Introductory Presentations
                 다음 한국어 번역을 꼼꼼하게 읽으세요.




                 “‘학생창업팀’ 신규 멤버 인터뷰” 관련 자기소개

                 ‘학생창업 팀’의 신규 멤버가 되기 위한 후보자로서 여기에 온 것은 저에게 영광입니다. 무엇보다도, 인
                 터뷰 기회를 저에게 주신 여러분 한 사람 한 사람에게 깊은 감사를 표하고 싶습니다. 저는 경영학을 전
                 공하고 있는 2학년 조나단 윌슨입니다. 그냥 저를 존이라고 부르세요. 간단히 저를 소개하겠습니다.

                 우선, 저는 적극적 경청자입니다. 지난 5년 동안, 저는 고아들의 불만을 들어줄 뿐만 아니라 적극적으로
                 해결책도 찾는 자원봉사자로 일했습니다. 여러분이 잘 아시는 바와 같이, 적극적 경청은 창업 기업의 성
                 공을 위한 필요조건인 팀워크의 비결입니다. 적극적 경청자로서, 저는 모든 멤버들이 단일팀으로 일하
                 도록 만들 수 있습니다.

                 이에 더해, 저는 재빠른 실행자입니다. 작년에, 저는 베네수엘라 난민 학생들을 돕기 위한 교내 캠페인
                 을 벌였습니다. 사실, 제가 막연한 생각을 성공적인 현실로 전환하는데, 단지 1주일만 걸렸습니다. 재빠
                 른 실행은 창업 기업의 성공을 위한 또 다른 필요조건입니다. 재빠른 실행자로서, 저는 우리의 생각을
                 위대한 성공으로 만들 수 있습니다.


                 요컨대, 저는 적극적 경청자이자 재빠른 실행자인 존입니다. 우리 모두가 이미 잘 알고 있는 바와 같이,
                 특히 창업 기업에게 팀은 전부입니다. 이것만 기억하세요. 조나단 윌슨은 ‘학생창업팀’을 완벽하고 위대
                 하게 만들 바로 그 사람입니다. 저는 여러분 한 사람 한 사람과 친구가 되길 고대하고 있습니다. 주목해
                 주셔서 감사합니다.












                    설립된 지 오래되지 않은 신생 벤처기업을 의미하는 명사 ‘Startup’ 혹은 ‘Start-up’은 흔히 ‘창업’, ‘창업
                   기업’, ‘신생 기업’, ‘스타트업’ 등의 한국어로 번역된다.




                                                                             27





     영어프레젠테이션_본문_최종ok_0222.indd   27                                     2023. 2. 22.   오후 4:20
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19