Page 4 -
P. 4

04  이것만은 기억하자
                 식당 생존 표현 30



           01     すみません。                                             [스미마셍]

                  저기요. / 미안합니다.


                  일본어에서는 すみません을 다양한 상황에서 사용합니다. 직역하면 ‘미안합니다’라는 뜻인데,
                  억양에 따라 쓰이는 용도가 달라집니다. 식당에서 종업원을 부를 때는 ‘저기요’라는 의미이고,
                  상대방의 말을 못 알아들었을 때 すみません?하고 끝을 올리면 다시 한 번 말해 달라는 뜻이
                  됩니다. 물론 ‘미안합니다’의 의미로 사용해도 괜찮지만, 잘못을 사과할 때는 ごめんなさい가
                  더 예의 바른 표현입니다.

                  Ι 관련 표현 Ι  ごめんなさい。죄송합니다.
                         [고멘나사이]


           02     ありがとうございます。                              [아리가또-고자이마스]

                  감사합니다.

                  식당에서 감사의 마음을 표현할 때 이렇게 말하면 됩니다. 이 밖에도 どうも와 サンキュー가
                  있습니다. どうも는 どうも ありがとうございます[도-모 아리가또-고자이마스]의 뒤를 생략한
                  것으로, 손님이 가게 점원에게 가볍게 고맙다고 할 때 사용합니다. 참고로 ありがとう[아리가
                  또-]는 반말 표현이기 때문에 친한 사이가 아니면 가급적 삼가는 편이 좋습니다.

                  Ι 관련 표현 Ι  どうも。감사합니다.
                         [도-모]
                         サンキュー。땡큐(Thank you).
                         [상큐-]

                           なん じ
           03     ここは 何時までですか。                           [코꼬와 난지마데데스까]
                  여기는 몇 시까지예요?


                  일본에는 일찍 문을 닫는 가게가 생각보다 많으므로 식당이나 카페에 들어갈 때 먼저 몇 시까지
                  하는지 확인하는 것이 좋습니다. 점심식사도 대체로 14시 30분이나 15시에 마감합니다. 마지                                                                                                   04
                  막 주문 시간도 정해져 있는 곳이 많으니 미리 확인해 보세요.
                  Ι 관련 표현 Ι  ここは 何時 なんじ まで やってますか。여기는 몇 시까지 하나요?                                                                                                          식당 생존 표현 30
                         [코꼬와 난지마데 얏떼마스까]
     Part 1

                         ラストオーダーは 何時      なんじ までですか。마지막 주문은 몇 시까지입니까?
                         [라스토오-다-와 난지마데데스까]
     20                                                                                                                                                                 21
   1   2   3   4   5   6   7   8   9