Page 17 -
P. 17
대화문의 A의 말에서도 get around가 나왔는데요, getting around
town은 ‘동네 근처를 빙 돌며 움직인다’는 의미예요. 여기서 get
around는 근처를 around 돌아다닌다 get 는 의미가 되죠.
★ 이 말도 해석할 수 있다!
Can you find a way to get around to
this problem?
▶
정답: 이 문제를 해결할 수 있는 방법을 찾을 수 있나요? (‘해결한다’는 의미가 되려면 반드시 get around
에 구체적인 대상으로 향하는 전치사 to가 붙어야 합니다. 만약 to가 없으면 문제 근처를 그냥 훑고 지나간
다, 회피한다는 의미가 됨)
영국인 아저씨 두 명이 열띤 토론을 하고 있습니다. 경제 이야
기인 것 같아요. 이때 한 명이 희망찬 표정으로 이렇게 말합니다.
“I’m quite sure the economy
will turn around.”
290
영알남_본문_27~40_재교.indd 290 2018. 11. 12. 오후 4:50