Page 3 -
P. 3
Review Test
앞에서 배운 표현들을 제대로 이해했는지 확인해 보세요. 영어 문장과
우리말 뜻을 연결하고 빈칸을 채워 대화를 완성해 보세요. 영화 속
장면이 있어 상황을 쉽게 떠올릴 수 있어요.
Review Test
Review Test
Scene 5~8
Scene 5~8
Francine?
to acknowledge
We
We to acknowledge Francine?
Happy birthday.
the elephant in the room.
A. 앞에서 배운 핵심 문장과 우리말 뜻을 알맞게 연결하세요. 2 2 the elephant in the room. Happy birthday.
A. 앞에서 배운 핵심 문장과 우리말 뜻을 알맞게 연결하세요.
1 1 a a
Check this out! 안 할 거야, 관심 없거든.
안 할 거야, 관심 없거든.
Check this out!
2 2 b b
I’m not going to,
I’m not going to, 나한테 너무 화내지 마!
나한테 너무 화내지 마!
because I don’t care.
because I don’t care.
I don’t want any
I don’t want any
So
3 3 c c So
trouble in here.
I’m not looking for
I’m not looking for 이것 봐! 3 3 trouble in here.
이것 봐!
the road!
any trouble either, sir. the road!
any trouble either, sir.
4 4 d d
나도 말썽 일으킬
Please don’t be 나도 말썽 일으킬
Please don’t be
생각은 없어요.
mad at me! 생각은 없어요.
mad at me!
B. 빈칸에 알맞은 단어를 쓰고 대화를 완성하세요.
B. 빈칸에 알맞은 단어를 쓰고 대화를 완성하세요.
Oh no, are you
Oh no, are you
Oh come on, when is there
1 1 Oh come on, when is there 4 4 me? I don’t have my wallet.
I don’t have my wallet.
me?
not a need for a fox taser?
not a need for a fox taser?
She has no
She has no
for a fox taser, Stu.
for a fox taser, Stu.
46 46 46 46 Scene 5~8 47
Scene 5~8 47
핵심 문장 72 한눈에 보기
이 책에서 배운 72개의 핵심 문장을 모두
01 I don’t have to be a lonely hunter 저는 더 이상 외로운 사냥꾼으로 살 27 Mrs. Otterton’s here to see you again. 오터튼 부인이 또 서장님을 만나러
anymore. 지 않아도 돼요. 모았습니다. 차근차근 다시 읽어 보며, 잘
왔습니다.
28 I just didn’t know if you wanted to take it
이번엔 혹시나 만나 주실지 몰라서
02 I am going to be a police officer! 전 커서 경찰관이 될 거예요! 생각나지 않는 표현들이 있다면 다시 복습
03 I’m pretty much sure it’s pronounced D-N-A. 그건 디-엔-에이라고 발음하는 거야. this time. 요.
29 I tried to stop her.
04 Don’t tell me what I know. 내가 아는 건 말하지 마. 해 보세요. 말리려고 했습니다.
05 That looks bad. 아프겠다. 30 As I’ve told you, we are doing everything 말씀드린 대로, 저희는 할 수 있는
we can. 모든 걸 하고 있습니다.
06 Here you go. 여기. 31 Have fun working with the fuzz! 경찰이랑 잘해 봐!
07 I won’t let you down. 실망시키지 않을게요. 32 I don’t know where he is. 그가 어디 있는지는 몰라.
08 This has been my dream since I was a kid. 이건 어린 시절부터 제 꿈이었어요. 33 You didn’t happen to catch the license 혹시 자동차 번호는 못 보셨죠?
잘 듣고 대화를 완성한 후, 본책으로 돌아가서 정답을 확인해 보세요.
Scene 1
09 Check this out! 이것 봐! plate number, did you? Actuary Jaguar I don’t to be a lonely anymore.
Today I can hunt for tax exemptions.
10 She has no need for a fox taser. 여우 테이저 총은 필요 없다고. 34 I wish I had a memory like an elephant. 나도 코끼리 같은 기억력을 가졌으면
I’m gonna be an actuary!
11 We need to acknowledge the elephant in 여기 있는 코끼리를 알은체해야겠는 좋을 텐데. Young Hopps And I can make the a better place!
the room. 데. 35 This otter is missing! 이 수달이 실종됐다고! I am to be a !
Gideon Grey
12 I’m not going to, because I don’t care. 소개 안 할 거야, 관심 없거든. 36 They should have gotten a real cop to 진짜 경찰이 찾게 했어야지. Bunny cop. That is the most stupidest thing I ever heard.
13 So hit the road! 그러니까 꺼져! find him.
14 I’m not looking for any trouble either, sir. 나도 말썽 일으킬 생각은 없어요. 37 What is your problem? 너 대체 왜 그래?
15 Are you kidding me? 말도 안 돼. 38 We are done. 우리는 끝났어. Gideon Grey That instinct is still in our Dunnahh.
Scene 2
16 Please don’t be mad at me! 아빠한테 너무 화내지 마! 39 Long time no see. 오랜만이야. Travis I’m much it’s pronounced
D-N-A.
17 I can’t thank you enough. 정말 고마워요. 40 How about you forget you saw me? 날 본 걸 잊어 주는 게 어떨까? , Travis.
Gideon Grey
Don’t tell me what I
You don’t scare me, Gideon.
Young Hopps
18 Can I pay you back? 제가 돈을 갚을 수 있을까요? 41 That’s why I sent that car to pick him up. 그래서 태워 오려고 차를 보낸 거야.
You
Gideon Grey
19 I stood up for you! 난 널 편들어 줬는데! 42 He went crazy. 그 친구가 머리가 이상해졌어. now?
20 For what? 무슨 죄로? 43 Are you familiar with Gazelle? 가젤 잘 알아?
21 How was your first day on the force? 경찰로서 첫날이 어땠어? 44 Hold on a second. 잠깐만. 2
22 I feel like I’m really making a difference. 정말 변화를 만들어 내는 기분이 들어요. 45 I can tell you’re a little tense. 너 신경이 조금 날카로운 것 같은데.
23 You know what. 있잖아요. 46 Whatever you do, do not let go! 무슨 짓을 하든, 손만 놓지 마!
24 You get some rest! 좀 쉬렴! 47 I promise to be brave, loyal, helpful, and 나는 용감하고, 충실하고, 도움이 되
trustworthy.
고, 믿을 수 있는 대원이 되겠다고 약
25 What are you talking about? 무슨 소리 하는 거예요? 대화문 받아쓰기 워크시트(별책)
속합니다.
26 Are you a cop or not? 당신 경찰이에요 아니에요? 48 Even though you’re a fox? 네가 여우인데도?
36개 영화 장면의 대화를 다시 들으면서 빈칸을
174 175
채워 보세요.
* 영화 제작 동안 수정된 일부 대사는 본 책의 스크립트와 다를 수 있습니다.
주토피아_앞부속_최종_0806.indd 5 2020. 8. 6. 오후 5:55