Page 3 -
P. 3
02 꼭 한 번은 보게 되는 03 꼭 한 번은 말하게 되는
기내 표지판 스페인어 02 꼭 한 번은 보게 되는 기내 핵심 문장 30 03 꼭 한 번은 말하게 되는
3 _ 03.mp3
3 _ 02.mp3
기내 표지판 스페인어 3 _ 02.mp3 기내 핵심 문장 30 3 _ 03.mp3
01 Despegue ⓜ[데스뻬게] 이륙 01. 자리
01 꼭 한 번은 쓰게 되는 ⓜ[아떼리싸헤] 01 Despegue ⓜ[데스뻬게] 제 자리는 어디에 있나요? 이륙 01. 자리
착륙
02 Aterrizaje
¿Dónde está mi asiento?[돈데 에스따 미 아시엔또]
01
꼭 한 번은 쓰게 되는
기내 핵심 단어 착륙 제 자리는 어디에 있나요?
3 _ 01.mp3
기내 핵심 단어
각 상황별 핵심 단어를 03 Número de asiento[누메로 데 아시엔또] 02 Aterrizaje ⓜ[아떼리싸헤] 지나가도 될까요? 3 _ 01.mp3 03 꼭 한 번은 말하게 되는 ¿Dónde está mi asiento?[돈데 에스따 미 아씨엔또]
좌석 번호
02
꼭 한 번은 보게 되는
기내 표지판 스페인어 [누메로 데 아씨엔또]
좌석 번호
04 Salida de emergencia[살리다 데 에메르헨씨아] 03 Número de asiento ⓜ Permítame pasar.[뻬르미따메 빠사르] 기내 핵심 문장 30 지나가도 될까요? 3 _ 03.mp3
3 _ 02.mp3
비상구
꼭 한 번은 말하게 되는
꼭 한 번은 보게 되는
vuelo con escala
읽고 말할 수 있도록 정 경유편 경유편 vuelo con escala 02 ⓜ[부엘로 꼰 에스깔라] 목적지 destino 목적지 03 ⓜ[데스띠노] destino 비상구 ⓜ[데스띠노] ¿Puedo pasar? [뿌에도 빠사르]
ⓜ[부엘로 꼰 에스깔라]
기내 표지판 스페인어 04 Salida de emergencia
기내 핵심 문장 30
여기는 제 자리입니다.
구명조끼 Ocupado[오꾸빠도] ⓜ[찰레꼬 살바비다스] 01 Despegue ⓜ[데스뻬게] 3 _ 02.mp3 ⓕ[살리다 데 에메르헨씨아] Este es mi asiento.[에스떼 에스 미 아시엔또] 3 _ 03.mp3
01. 자리
05
사용 중
이륙
ⓜ[빠뻴 이히에니꼬 우메도]
물티슈
papel higiénico húmedo
chaleco salvavidas
제 자리는 어디에 있나요?
¿Dónde está mi asiento?[돈데 에스따 미 아씨엔또]
02 Aterrizaje ⓜ[아떼리싸헤] 착륙 사용 중 여기는 제 자리입니다.
ⓜ[찰레꼬 살바비다스] 05 Ocupado[오꾸빠도]
리했습니다! 구명조끼 06 chaleco salvavidas 01 Despegue ⓜ[데스뻬게] 밥 비어 있음 arroz 물티슈 01. 자리 papel higiénico húmedo ⓜ[빠뻴 이히에니꼬 우메도] Este es mi asiento.[에스떼 에스 미 아씨엔또]
금연 Libre[리브레]
no fumar
이륙
[노 푸마르]
의자를 뒤로 젖혀도 될까요?
제 자리는 어디에 있나요?
03 Número de asiento ⓜ[누메로 데 아씨엔또] ⓜ[아로쓰] 좌석 번호 지나가도 될까요?
02 Aterrizaje ⓜ[아떼리싸헤] 착륙 ¿Puedo reclinar el asiento?[뿌에도 레끌리나르 엘 아시엔또]
비어 있음
¿Dónde está mi asiento?[돈데 에스따 미 아시엔또]
07 Empuje[엠뿌헤]
¿Puedo pasar? [뿌에도 빠사르]
[노 푸마르]
equipaje de mano
금연 기내용 수하물 no fumar ⓜ[에끼빠헤 데 마노] 06 Libre[리브레] 미세요 almohada 밥 ⓕ[알모아다] arroz ⓜ[아로쓰] 의자를 뒤로 젖혀도 될까요?
베개, 쿠션
04 Salida de emergencia ⓕ[살리다 데 에메르헨씨아]
비상구
03 Número de asiento[누메로 데 아시엔또] 좌석 번호 지나가도 될까요? 여기는 제 자리입니다.
07 Empuje[엠뿌헤]
복도 쪽 좌석으로 옮길 수 있을까요?
기내용 잡지 revista del avión ⓕ[레비스따 델 아비온] 05 Ocupado[오꾸빠도] 당기세요 asiento de pasillo ⓜ[아씨엔또 데 빠시요] 미세요 ¿Puedo reclinar el asiento?[뿌에도 레끌리나르 엘 아씨엔또]
사용 중
Permítame pasar.[뻬르미따메 빠사르]
복도 쪽 좌석
Este es mi asiento.[에스떼 에스 미 아씨엔또]
08 Tire[띠레] 04 Salida de emergencia[살리다 데 에메르헨씨아] 비상구
기내용 수하물 equipaje de mano ⓜ[에끼빠헤 데 마노] 06 Libre[리브레] ¿Puedo cambiarme el asiento de pasillo?[뿌에도 깜비아르메 엘 아시엔또 데 빠시요]
almohada
ⓕ[알모아다]
비어 있음
여기는 제 자리입니다.
의자를 뒤로 젖혀도 될까요?
냅킨 servilleta 05 Ocupado[오꾸빠도] 08 Tire[띠레] 비상구 사용 중 salida de emergencia ⓕ[살리다 데 에메르헨씨아] 당기세요 복도 쪽 좌석으로 옮길 수 있을까요?
베개, 쿠션
ⓕ[세르비예따]
09 Asiento de pasillo[아시엔또 데 빠시요] 07 Empuje[엠뿌헤] 통로 좌석 Este es mi asiento.[에스떼 에스 미 아시엔또] ¿Puedo reclinar el asiento?[뿌에도 레끌리나르 엘 아씨엔또] ¿Puedo cambiarme el asiento de pasillo?[뿌에도 깜비아르메 엘 아씨엔또 데 빠시요]
미세요
을 여기에 둬도 되나요?
짐
기내용 잡지 revista del avión 06 Libre[리브레] ⓕ[레비스따 델 아비온] 09 Asiento de pasillo ⓜ[아씨엔또 데 빠시요] ⓜ[비사도] 당기세요 asiento de pasillo 복도 쪽 좌석으로 옮길 수 있을까요?
비어 있음
pollo
ⓜ[뽀요]
닭고기
복도 쪽 좌석 의자를 뒤로 젖혀도 될까요?
통로 좌석
ⓜ[아씨엔또 데 빠시요]
visado
10 Asiento de ventana[아시엔또 데 벤따나] 비자 창가 좌석 미세요 ¿Puedo dejar mi equipaje aquí?[뿌에도 데하르 미 에끼빠헤 아끼]
08 Tire[띠레]
¿Puedo reclinar el asiento?[뿌에도 레끌리나르 엘 아시엔또]
¿Puedo cambiarme el asiento de pasillo?[뿌에도 깜비아르메 엘 아씨엔또 데 빠시요]
07 Empuje[엠뿌헤]
상황에 따라 꼭 알아야 담요 manta ⓕ[만따] 09 Asiento de pasillo ⓜ[아씨엔또 데 빠시요] ⓜ[아씨엔또 리브레] 짐 을 여기에 둬도 되나요?
빈자리, 빈 좌석
통로 좌석
asiento libre
당기세요[아씨엔또 데 벤따나]
복도 쪽 좌석으로 옮길 수 있을까요?
08 Tire[띠레]
servilleta
냅킨 11 Dispositivos Electrónicos Apagados ⓕ[세르비예따] 10 Asiento de ventana ⓜ 비상구 02. 먹을 것과 마실 것 짐 창가 좌석 ⓕ[살리다 데 에메르헨씨아] ¿Puedo mudarme al equipaje aquí?[뿌에도 무다르메 알 에끼빠헤 아끼]
을 여기에 둬도 되나요?
salida de emergencia
¿Puedo cambiarme el asiento de pasillo?[뿌에도 깜비아르메 엘 아시엔또 데 빠시요]
hora de llegada
도착 시간 [디스뽀시띠보스 엘렉뜨로니꼬스 아빠가도스] 10 Asiento de ventana ⓜ[아씨엔또 데 벤따나] ⓜ[루이도] 창가 좌석 ¿Puedo mudarme al equipaje aquí?[뿌에도 무다르메 알 에끼빠헤 아끼]
ⓕ[오라 데 예가다]
전자기기 사용 금지
통로 좌석
ruido
소음
하는 ‘표지판 스페인어’ 09 Asiento de pasillo[아시엔또 데 빠시요] 11 Dispositivos Electrónicos Apagados 음료는 어떤 것이 있나요? 02. 먹을 것과 마실 것 02. 먹을 것과 마실 것
11 Dispositivos Electrónicos Apagados
짐
을 여기에 둬도 되나요?
ⓜ
닭고기 독서등 No fumar[노 마르] 10 Asiento de ventana[아시엔또 데 벤따나] ⓜ(pl)[디스뽀씨띠보스 엘렉뜨로니꼬스 아빠가도스] ⓕ[꾸차라] 전자기기 사용 금지 ⓜ[비사도]
pollo
ⓕ[루쓰 데 렉뚜라] [뽀요]
ⓜ(pl)[디스뽀씨띠보스 엘렉뜨로니꼬스 아빠가도스]
전자기기 사용 금지
¿Puedo dejar mi equipaje aquí?[뿌에도 데하르 미 에끼빠헤 아끼]
창가 좌석
¿Qué tienen para beber?[께 띠에넨 빠라 베베르]
luz de lectura
숟가락 금연
12 비자 visado 음료는 어떤 것이 있나요? 음료는 어떤 것이 있나요?
cuchara
¿Qué tienen para beber?[께 띠에넨 빠라 베베르]
11 Dispositivos Electrónicos Apagados 12 No fumar[노 푸마르] 02. 먹을 것과 마실 것 ¿Qué tienen para beber?[께 띠에넨 빠라 베베르]
금연
를 확인합니다! 담요 뒤쪽 좌석 manta [디스뽀시띠보스 엘렉뜨로니꼬스 아빠가도스] 12 No fumar[노 푸마르] ternera ⓕ[떼르네라] 금연
소고기
asiento en la parte trasera ⓜ[아씨엔또 엔 라 빠르떼 뜨라세라]
13 No abrir la puerta sin autorización[?]
ⓕ[만따]
좀 주세요.
물
전자기기 사용 금지
허가 없이 문을 열지 마세요.
asiento libre
13 No abrir la puerta sin autorización 빈자리, 빈 좌석 음료는 어떤 것이 있나요? 물 좀 주세요. ⓜ[아씨엔또 리브레]
Agua, por favor.[아구아 뽀르 퐈보르]
*저자:발음 누락
¿Qué tienen para beber?[께 띠에넨 빠라 베베르]
금연
스튜어디스
따뜻한 차 té caliente 12 No fumar[노 마르] [노 아브리르 라 뿌에르따 씬 아우또리싸씨온] azafata 허가 없이 문을 열지 마세요. Agua, por favor.[아구아 뽀르 퐈보르] 물 좀 주세요.
ⓜ[떼 깔리엔떼]
ⓕ[아싸파따]
13 No abrir la puerta sin autorización • Cerveza[쎄르베싸] 맥주 / Vino[비노] 와인 / Zumo[쑤모] 주스
• Cerveza[쎄르베싸] 맥주 / Vino[비노] 와인 / Zumo[쑤모] (스페인에서) 주스 / jugo[후고] (중남미에서) 주스
ⓕ[오라 데 예가다]
허가 없이 문을 열지 마세요.
좀 주세요.
도착 시간 hora de llegada 13 No abrir la puerta sin autorización[?] [노 아브리르 라 뿌에르따 씬 아우또리싸씨온] ⓜ[빠사헤로] ruido 허가 없이 문을 열지 마세요. ⓜ[루이도] Agua, por favor.[아구아 뽀르 퐈보르]
물
pasajero 소음
레드 와인 vino tinto 승객 Agua, por favor.[아구아 뽀르 퐈보르] 메뉴는 선택이 가능할까요?
ⓜ[비노 띤또]
*저자:발음 누락 pasajera ⓕ[빠사헤라] • Cerveza[쎄르베싸] 맥주 / Vino[비노] 와인 / Zumo[쑤모] (스페인에서) 주스 / jugo[후고] (중남미에서) 주스
• Cerveza[쎄르베싸] 맥주 / Vino[비노] 와인 / Zumo[쑤모] 주스
메뉴는 선택이 가능할까요? ¿Puedo elegir el menú?[뿌에도 엘레히르 엘 메누]
기내
cerveza
지금 꼭 필요한 스페인 독서등 맥주 luz de lectura 시차 diferencia horaria ⓕ[디페렌시아 오라리아] 기내 01. 기내 핵심 단어 식사는 나중에 가능할까요?
숟가락
¿Puedo elegir el plato?[뿌에도 엘레히르 엘 쁠라또]
메뉴는 선택이 가능할까요?
ⓕ[꾸차라]
cuchara
¿Puedo comer más tarde?[뿌에도 꼬메르 마쓰 따르데] 메뉴는 선택이 가능할까요?
¿Puedo elegir el plato?[뿌에도 엘레히르 엘 쁠라또]
모니터 pantalla ⓕ[빤따야] 안대 máscara para dormir ⓕ[마스까라 빠라 도르미르] ¿Puedo elegir el menú?[뿌에도 엘레히르 엘 메누]
Part 3 기내
뒤쪽 좌석 asiento en la parte trasera ⓜ[아씨엔또 엔 라 빠르떼 뜨라세라] 식사는 나중에 가능할까요? 저는 식사를 안 할 거예요. 잘 겁니다.
식사는 나중에 가능할까요?
ⓕ[떼르네라]
ternera
어를 바로바로 찾아서 기내 02. 기내 표지판 스페인어 46 기내 02. 기내 표지판 스페인어 소고기 ¿Puedo comer más tarde?[뿌에도 꼬메르 마쓰 따르데] 기내 03. 기내 핵심 문장 30 식사는 나중에 가능할까요? 기내 03. 기내 핵심 문장 30
47
¿Puedo comer más tarde?[뿌에도 꼬메르 마쓰 따르데]
No voy a comer, voy a dormir.[노 보이 아 꼬메르 보이 아 도르미르]
기내 03. 기내 핵심 문장 30
ⓕ[쎄르베싸] ⓕ[루쓰 데 렉뚜라] 02. 기내 표지판 스페인어
저는 식사를 안 할 거예요. 잘 겁니다.
따뜻한 차 té caliente ⓜ[떼 깔리엔떼] 기내 02. 기내 표지판 스페인어 50 스튜어디스 No voy a comer, voy a dormir.[노 보이 아 꼬메르 보이 아 도르미르] ⓕ[아싸파따] ¿Puedo comer más tarde?[뿌에도 꼬메르 마쓰 따르데] 기내 03. 기내 핵심 문장 30
51
azafata
저는 식사를 안 할 거예요. 잘 겁니다.
말할 수 있습니다! No voy a comer, voy a dormir.[노 보이 아 꼬메르 보이 아 도르미르]
52 ⓜ[빠사헤로] 53 저는 식사를 안 할 거예요. 잘 겁니다.
레드 와인 vino tinto ⓜ[비노 띤또] 승객 pasajero ⓕ[빠사헤라] No voy a comer, voy a dormir.[노 보이 아 꼬메르 보이 아 도르미르]
52 pasajera 53
맥주 cerveza ⓕ[쎄르베싸] 50 시차 diferencia horaria ⓕ[디페렌시아 오라리아] 기내 01. 기내 핵심 단어 51
모니터 pantalla ⓕ[빤따야] 안대 máscara para dormir ⓕ[마스까라 빠라 도르미르]
Part 3 기내
미리 여행 스페인어를 체계적으로 학습하고 싶은 분께 추천합니다. 실제 상황을 고려해 더욱 풍성한 표 47
46
2 보는
책 현을 익히고 싶다면 2주일 코스를 목표로 학습해 보세요. 당신의 여행이 달라집니다!
출국부터 귀국까지!
Pattern
01 ~, por favor ~해 주세요, 부탁합니다 1 _ 01.mp3
기내 공항 교통 호텔 길거리 식당 쇼핑 관광지 위급
기내-공항-교통-호텔-길거리-
무언가 필요하거나 상대편에게 부탁할 때 가장 유용하게 쓸 수 있는 표현이 por favor입니다. 원하는 것에 해당되는 비행기에서 식사 메뉴를 고를 때
단어를 말한 뒤에 ‘~해 주세요’라는 뜻으로 por favor를 붙여 주세요. 어떤 일을 부탁할 때 간절한 눈빛과 함께 이 표 A : ¿Ternera o pollo? A : 소고기 드릴까요, 닭고기로 드릴까요?
현을 쓴다면 여행 중 대부분의 상황들이 해결된답니다.
[떼르네라 오 뽀요]
B : Pollo, por favor. B : 닭고기로 주세요. 식당-쇼핑-관광-위급
[뽀요 뽀르 퐈보르]
상황별로 꼭 필요한 핵심 표현
01 콜라로 주세요. Coca cola, por favor. 11 금연석으로 부탁합니다. Zona de fumadores, por favor.
[꼬까 꼴라 뽀르 퐈보르] [쏘나 데 푸마도레스 뽀르 퐈보르] 만 담았습니다!
02 커피 주세요. Café, por favor. 12 테이크아웃으로 부탁합니다. Para llevar, por favor.
[까페 뽀르 퐈보르] [빠라 예바르 뽀르 퐈보르]
03 창가 자리로 주세요. Asiento de ventana, por favor. 13 여기서 먹으려고요. Para tomar aquí, por favor.
[아씨엔또 데 벤따나 뽀르 퐈보르] [빠라 또마르 아끼 뽀르 퐈보르]
04 앞 자리로 해 주세요. Asiento en la parte delantera, por favor. 14 계산서 주세요. La cuenta, por favor.
[아씨엔또 엔 라 빠르떼 델란떼라 뽀르 퐈보르] [라 꾸엔따 뽀르 퐈보르]
05 표 두 장 주세요. Dos billetes, por favor. 15 와인 리스트 보여 주세요. La lista de vinos, por favor.
[도스 비예떼스 뽀르 퐈보르] [라 리스따 데 비노스 뽀르 퐈보르]
06 마요르 광장으로 가 주세요. Plaza Mayor, por favor. 16 이걸로 주세요. Esto, por favor.
30개 핵심 패턴으로
[쁠라싸 마요르 뽀르 퐈보르] [에스또 뽀르 퐈보르]
07 전망이 좋은 방으로 부탁합니다. Una habitación con vistas, por favor. 17 쇼핑 영수증을 주세요. El recibo, por favor.
[우나 아비따씨온 꼰 비스따스 뽀르 퐈보르] [엘 레씨보 뽀르 퐈보르]
08 룸서비스 부탁합니다. Servicio de habitaciones, por favor. 18 잠시만요. Un momento, por favor. 빈틈없이!
[세르비씨오 데 아비따씨오네스 뽀르 퐈보르] [운 모멘또 뽀르 퐈보르]
09 샐러드 하나 부탁합니다. Una ensalada, por favor. 19 하나만 주세요. Solo uno, por favor. ~, por favor ~해 주세요, 부탁합니다
[우나 엔쌀라다 뽀르 퐈보르] [쏠로 우노 뽀르 퐈보르]
Una mesa junto a la ventana, por 단어만 바꾸면 수십 가지 문장
10 창문 옆 테이블로 부탁합니다. 20 입장권 2장 주세요. Dos entradas, por favor.
favor.
Part 1 parrern 1
[우나 메사 훈또 알라 벤따나 뽀르 퐈보르] [도스 엔뜨라다스 뽀르 퐈보르]
10 11 을 말할 수 있습니다!
앞에서 학습한 패턴을 실제 상
Situation 기내에서 Situation 기내에서
01 기내 좌석에서 2 _ 01.mp3 02 기내식과 기타 서비스 2 _ 02.mp3
황에서 어떻게 쓰는지 상황별
기내 통로는 매우 좁아서 타인과 신체적인 접촉이 있을 수 있습니다. 그럴 때는 Perdón[뻬르돈]이라고
Do Do 서비스를 요청할 때는 정중하게 말끝에 por favor[뽀르 퐈보르]를 꼭 붙이는 것이 좋습니다.
하는 것이 좋아요.
로 연습합니다.
자리를 찾아가거나 화장실에 갈 때 앞 사람에게 지나갈 수 있게 조금 비켜 달라고 말하고 싶을 때는 그냥 통로 좌석에 앉아 있어도 먼저 식사를 받지 마세요. 안쪽에 앉아 있는 사람부터 식사를 받을 수 있도록
Don’t Don’t
밀지 말고, Con permiso[꼰 뻬르미소]를 써 보세요. 배려해 주세요.
현지에서 당신이 듣는 말 현지에서 당신이 하는 말 현지에서 당신이 듣는 말 현지에서 당신이 하는 말
2 Veré si hay algún asiento libre. ¿Podría cambiarme al asiento de 1 2 Espere un momento. ¿A qué hora sirven la comida? 1 듣는 말과 하는 말을 구분하여
[베레 씨 아이 알군 아씨엔또 리브레] ventana? [에스뻬레 운 모멘또] [아 께 오라 씨르벤 라 꼬미다]
빈자리가 있는지 볼게요. [뽀드리아 깜비아르메 알 아씨엔또 데 벤따나] 잠시만 기다려 주십시오. 식사는 언제 나오나요?
창가 좌석으로 옮겨도 될까요?
···
4 Llegará con media hora de retraso. Gracias, ¿este vuelo llegará a la 3 2 Sí. ¿Qué prefiere, ternera o pollo? ¿Puedo elegir el menú? 1 집중 학습이 가능합니다.
[예가레 꼰 메디아 오라 데 레뜨라소] hora prevista? [씨 께 쁘레피에레 떼르네라 오 뽀요] [뿌에도 엘레히르 엘 메누]
30분 지연될 것 같습니다. [그라씨아스 에스떼 부엘로 예가라 알라 오라 네. 소고기, 닭고기, 어느 것으로 하시겠습니까? 메뉴는 선택이 가능할까요?
쁘레비스따] 상황에 따라 다양한 질문과 대
감사합니다. 이 항공편은 예정된 시간에 도착하나요? 3
4 Sí, tenemos vino blanco y vino Pollo, por favor. ¿Tiene vino?
··· tinto. [뽀요 뽀르 퐈보르 띠에네 비노]
[씨 떼네모스 비노 블랑꼬 이 비노 띤또] 닭고기요. 와인 있나요?
1 Pronto vamos a despegar. Tiene Sí, sí, yo apagaré mi móvil. 2 네. 화이트 와인과 레드 와인이 있어요. 답을 선택해 학습합니다.
que poner su móvil en modo [씨 씨 요 아빠가레 미 모빌]
avión. 네, 네, (저는) 휴대전화를 끄겠습니다. Vino tinto, por favor. 5
[쁘론또 바모스 아 데스뻬가르 띠에네 께 뽀네 [비노 띤또 뽀르 퐈보르]
르 수 모빌 엔 모도 아비온] 레드 와인이요.
저희는 곧 이륙합니다. 휴대전화를 비행 모드로 설정
해 주세요. ···
··· 2 Ahora vengo. He derramado el café. ¿Tiene 1
[아오라 벵고] papel higiénico húmedo?
2 Sí, ahora mismo. ¿Podría traerme un vaso de gua? 1 지금 갖다드리겠습니다. [에 데라마도 엘 까페 띠에네 빠뻴 이히에니꼬 대화뿐만 아니라 키오스크 등
[씨 아모라 미스모] Tengo sed.
네, 지금 바로 가져다드리겠습니다. [뽀드리아 뜨라에르메 운 바소 데 아구아 뗑고 우메도] 기내에서 02. 기내식과 기타 서비스
제가 커피를 쏟았어요. 물티슈 있나요?
쎗]
저에게 물 한 잔 갖다주시겠어요? 저는 목말라요. 화면에서 읽어야 하는 기본 스
기내에서 01. 기내 좌석에서
asiento de ventana [아씨엔또 데 벤따나] 창가 좌석 / vaso [바쏘] 컵 / móvil[모빌] (스페인에서) 휴대전화 / derramar[데라마르] 쏟다 / papel higiénico húmedo[빠뻴 이히에니꼬 우메도] 물티슈
celular[쎌룰라르] (중남미에서) 휴대전화
72 73 페인어를 살펴봅니다.
5